مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا造句
造句与例句
手机版
- متابعة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا
东京会议的后续行动 - آلية متابعة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا
东京会议的后续行动机制 - تيكاد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا مقدمة
非洲发展问题东京国际会议 - إنجازات عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا على مدى العشرين عاما الماضية
0 东京会议进程20年来的成绩 - آلية متابعة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا
非洲开发银行 粮农组织 联合国粮食及农业组织 - وستواصل عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
东京会议进程将继续加强南南合作和三角合作。 - أولا، سوف تستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا القادم في عام 2008.
首先,日本将于2008年举办下一次非洲发展问题东京国际会议。 - ونتوقع على وجه الخصوص تعزيز التعاون بين عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وبين مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
我们特别期待东京会议进程、8国集团和20国集团之间加强合作。 - مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا في إطار شراكة عالمية على نطاق أوسع صوب أفريقيا النابضة بالحياة
0 扩大伙伴关系:把东京会议置于争取使非洲充满活力的更广泛全球伙伴关系之内 - كما شاركنا بدون انقطاع في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا المعقود بمبادرة يابانية.
我们还坚决支持并积极参加南部非洲国际对话进程,并全程参加了日本发起的非洲发展问题东京国际会议。 - وذكر أن المبادرة التي تعزز حاليا في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا هي مثال آخر لتلك اﻵلية التي تستحق الدعم.
非洲发展问题东京会议上正在提出的有关这方面的建议,是这种机制的又一范例,值得支持。 - ولا يزال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا منبرا هاما لزيادة الوعي بتنمية أفريقيا وتعبئة الدعم الدولي من أجلها.
非洲发展问题东京国际会议仍是提高对非洲发展的认识、调动对非洲发展的国际支持的重要平台。 - كما قامت اليابان، بالاشتراك مع الأمم المتحدة، بتنظيم مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا كوسيلة لإيصال المساعدات اليابانية لأفريقيا.
日本与联合国合作召开了非洲发展问题东京国际会议(东京会议),以此作为日本援助非洲的渠道。 - ونحن نُدرك الإنجازات التي حققتها عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا ونجدد التزامنا القوي بالشراكة المستمرة للمؤتمر دعما للتنمية في أفريقيا.
我们确认东京会议进程的成绩,并再次大力承诺东京会议的伙伴关系将继续支持非洲的发展。 - 2-1 نؤكد من جديد أن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا قد عمل منذ إنشائه في عام 1993 كمنتدى دولي مفتوح وشامل.
1 我们重申,东京会议自1993年问世以来一直作为一个开放和包容的国际论坛发挥着作用。 - كذلك فإن التدابير التي تتّخذها اليونيدو بشأن الوقود الأحيائي مفيدة في سياق مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (تيكاد).
工发组织的生物燃料措施在非洲发展问题东京国际会议(非洲发展东京会议)的范围内也可发挥有益作用。 - وترحب زمبابوي أيضا بأن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا يعلق أهمية كبرى على دور الشراكة الجديدة بوصفها إطارا مرجعيا لتنمية أفريقيا.
津巴布韦还欢迎关于非洲发展问题的东京国际会议极其重视新伙伴关系作为非洲发展的参考框架的作用。 - وحوار كهذا جار، ومن ضمنه الحوار الذي يجري في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا ومؤتمر المنظمات دون الإقليمية الآسيوية والأفريقية، الذي تشارك فيه الرابطة بنشاط.
这种对话一直在进行,包括在非洲发展东京国际会议和东盟积极参加的亚非次区域组织会议上。 - وفضلا عن ذلك، سيشجع المكتب التعاون بين بلدان الجنوب بعدة سبل منها، عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وسيقدم الدعم لمنتديات مختلفة خاصة ببلدان الجنوب.
此外,该办公室将特别通过非洲发展进程东京国际会议推动南南合作,并向各种南南论坛提供支助。 - الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا من أجل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا
支助非洲问题特别顾问办公室为支持非洲发展新伙伴关系和非洲发展进程东京国际会议开展活动的信托基金
如何用مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا造句,用مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا造句,用مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا造句和مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
